Credo molto nelle potenzialità dei social network e vi sto di fatto spendendo le mie migliori energie. Sono convinta che una scuola 2.0 debba affiancare a un solido studio dei contenuti una diffusione degli stessi in un formato appetibile e soprattutto vicino alle modalità di comunicazione degli studenti, che di certo al giorno d'oggi non scrivono soltanto con carta e penna, ma ricorrono spesso alla leggerezza dei bits. Qualcosa che del resto già Calvino aveva preconizzato nelle sue Lezioni Americane.

Confrontarsi con il pubblico della comunità social, ben più vasto del microcosmo classe (e potenzialmente infinito), proponendo il proprio lavoro, significa per gli studenti sviluppare ottime doti di sintesi nell'esposizione dei contenuti e mantenere buon controllo ortografico. Non solo, essi devono imparare a scrivere in modo accattivante e spigliato, così da ottenere l'attenzione dei lettori, nonché variare il registro stilistico a seconda delle diverse situazioni comunicative.

mercoledì 9 ottobre 2013

Chi ha sparato allo sceriffo?

“Sparare” ha valore sia transitivo che intransitivo, ma non nel senso che credi tu.
Da intransitivo, infatti, deve essere accompagnato da un complemento (“sparare a qualcuno”).
Da transitivo, invece, deve avere come complemento oggetto qualcosa di inanimato (“sparare un colpo”)
Forme del tipo “lo hanno sparato”, calcate dall’uso dell’inglese “to shoot”, sono degli abomini.
Ora, dopo tutte queste dissertazioni sul verbo “sparare”, possiamo anche scherzarci un po'.



“Ho sparato allo sceriffo, ma non ho sparato al vice-sceriffo”

L’ho ascoltata poco fa alla radio. E mentre la fischiettavo, mi sono chiesta: “Ma che vorrà dire, che vorrà mai comunicarci  Eric Clapton con queste parole?".
Perché pare che non abbiano senso, ma qualcosa vorranno pur dire…magari si potrebbe contestualizzare la frase…

Mi addentro nella questione e sperimento il genere giallo (giusto per non trascurare nulla). 
Ecco dunque tre  possibili ipotesi:

1- “è vero, sono stati trovati morti entrambi, ma non sono stato io, io ho sparato solo allo sceriffo!”

2- “oh maledetta primavera (edulcorando), ho sparato allo sceriffo, ma non mi ero accorto che vicino a lui c'era anche il vice (che perciò mi ha sparato a sua volta, bastardo)”

3- “Ma quanto la fate lunga! Vi è rimasto pur sempre un vice-sceriffo! Vedrete che con ogni probabilità sarà meglio  del titolare.”


Nessun commento:

Posta un commento